-
1 advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form
Глаголы advise, allow, permit, forbid, recommend в комбинации с инфинитивом и герундиемГлаголы advise, allow, permit, forbid, recommend могут иметь в качестве дополнения как инфинитив с частицей to (To-infinitive), так и герундий (Ing-form). В том случае, если указан адресат — тот, кому что-либо запрещено или разрешено; тот, кто получает совет — используется конструкция с инфинитивом. Если адресат не указан, то используется конструкция с герундием.She recommends housewives to buy frozen vegetables — Она рекомендует домохозяйкам покупать мороженые овощи.
She recommends buying frozen vegetables — Она рекомендует покупать мороженые овощи.
They don't allow us to park here — Они не разрешают нам парковаться здесь.
They don't allow parking here — Они не разрешают здесь парковаться.
We don't permit people to smoke in the office — Мы не разрешаем людям курить в офисе.
We don't permit smoking in the office — Мы не разрешаем курить в офисе.
•English-Russian grammar dictionary > advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form
-
2 Verb + to-infinitive or ing-form?
Глагол + инфинитив или глагол + герундий?1) Некоторые английские глаголы в качестве дополнения могут иметь при себе герундий (Ing-form) и/или инфинитив с частицей to (To-infinitive).I enjoy reading books — Мне нравится читать книги.
Hope to see you later — Надеюсь увидеть тебя позже.
2) О глаголах, присоединяющих в качестве дополнения герундий - см. Verb + ing-form.3) О глаголах, присоединяющих в качестве дополнения инфинитив с частицей to см. Verb + to-infinitive.4)а) Некоторые глаголы могут присоединять к себе и инфинитив, и герундий без различия в значениях между соответствующими комбинациями. Таковы глаголы attempt, begin, can't bear, cease, continue, dread, hate, intend, love, omit, prefer, start. Тем не менее инфинитив чаще употребляется при обозначении действия в будущем, а герундий — при обозначении действия, разворачивающегося в момент речи, либо при обозначении деятельности вообще.I hate disturbing you — Мне не нравится, что я тебе мешаю (я уже тебе мешаю)/Не люблю тебе мешать (вообще не люблю)
б) Некоторые глаголы используются в сочетании с герундием/инфинитивом в зависимости от некоторых условий, например, в зависимости от значения глагола в данном употреблении. О таких глаголах см. like + to-infinitive or ing-form, try, mean + to-infinitive or ing-form, remember, forget, regret + to-infinitive or ing-form, stop, go on + to-infinitive or ing-form, advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form, need, deserve, require, want + to-infinitive or ing-formEnglish-Russian grammar dictionary > Verb + to-infinitive or ing-form?
-
3 Verb + ing-form
Глагол с дополнением, выраженным герундием1) Следующие английские глаголы в качестве дополнения могут присоединять к себе герундий (Ing-form): advise, admit, allow, avoid, appreciate, can't bear, can't help, can't stand, consider, delay, deny, detest, dislike, dread, enjoy, escape, excuse, fancy, finish, forbid, forgive, give up, imagine, insist on, involve, keep, keep on, like, mean, mind, miss, object to, pardon, permit, postpone, practice, prevent, propose, recollect, recommend, remember, resent, resist, risk, stop, suggest, understand.I enjoy travelling — Мне нравится путешествовать.
He detests writing letters — Он ненавидит писать письма.
She admitted taking the money — Она признала, что взяла деньги.
2)а) Если герундий непосредственно следует за глаголом или сочетанием глагол + предлог, то логическое подлежащее (Logical subject) герундиального оборота чаще всего совпадает с подлежащим главного предложения. Об исключениях см. пункт 2б ниже.I regret having bought the car — Я жалею, что купил эту машину (Я жалею, что я купил эту машину).
I dislike working late — Мне не нравится работать допоздна (Мне не нравится, когда я работаю допоздна)
He insists on reading the letter — Он настаивает, что должен прочесть письмо.
I avoid over-eating — Я стараюсь не переедать.
They couldn't resist making fun of him — Они не смогли удержаться и не посмеяться над ним.
He can't bear being alone — Он не выносит одиночества.
б) Логическое подлежащее герундиального оборота при глаголах advise, allow, forbid, suggest, permit, propose, recommend не совпадает с подлежащим главного предложения (см. также advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form).I suggest waiting — Я предлагаю подождать (я предлагаю, чтобы мы подождали)
3) Если логическое подлежащее герундиального оборота не совпадает с подлежащим главного предложения, оно может быть выражено сущ/мест в объектной форме либо сущ в притяж падеже/притяж мест (см. regret his leaving / regret him leaving)John resented George's losing the papers / John resented George losing the papers — Джон обиделся на то, что Джордж потерял бумаги.
4) Глаголы excuse, forgive, pardon, prevent, understand не используются в конструкции глагол + ing-form. Перед герундием обязательно должно идти сущ/мест в объектной форме либо сущ в притяж падеже/притяж мест (см. regret his leaving / regret him leaving)Excuse me/my ringing you up so early — Прости, что звоню тебе так рано.
I cannot understand him/his behaving like that — Не могу понять, почему он себя так ведет.
•— инфинитивный оборот см. ing- clause
— like в комбинации с герундием и инфинитивом см. like + to-infinitive or ing-form
— try, mean в комбинации с герундием и инфинитивом см. try, mean + to-infinitive or ing-form
— remember, forget, regret в комбинации с герундием и инфинитивом см. remember, forget, regret + to-infinitive or ing-form
— stop, go on в комбинации с герундием и инфинитивом см. stop, go on + to-infinitive or ing-form
— advise, allow, permit, forbid, recommend в комбинации с герундием и инфинитивом см. advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form
— need, deserve, require, want в комбинации с герундием и инфинитивом см. need, deserve, require, want + to-infinitive or ing-form
-
4 permit
1. ['pɜːmɪt] сущ.1) пропуск2) позволение, разрешениеto grant / give a permit — давать разрешение, разрешать, делать допущение, допускать
- learner's permitto cancel / rescind / revoke a permit — запретить, отменить разрешение на что-л.
- instruction permitSyn:2. [pə'mɪt] гл.1) позволять, разрешать, давать разрешениеChildren are not permitted in without their parents. — Детей сюда без родителей не пускают.
The doctor will not permit Mother up until she is better. — Доктор не разрешит маме вставать, пока ей не станет лучше.
Syn:Ant:2) позволять, давать возможностьif time permits... — если время будет позволять...
3) ( permit of) допускать (что-л.)•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form[/ref] -
5 allow
[ə'lau]гл.1) позволять, разрешатьSmoking is not allowed. — Курить воспрещается.
Admission is seldom allowed to outsiders. — Посторонних сюда обычно не допускают.
This is allowed by the law. — Это разрешается законом.
He allowed himself no meat. — Он не позволял себе мяса.
We allowed the children to go to the park. — Мы разрешили детям пойти погулять в парк.
to allow smb. a free passage — разрешить кому-л. бесплатный проезд
They are allowed an hour for lunch. — Обеденный перерыв у них длится час.
The children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather. — Какая бы ни была погода детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок.
The prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day. — Заключенным разрешается получасовая прогулка каждый день.
Syn:2) ( allow of) предоставлять, давать возможность (чего-л.), делать возможнымto allow of some alteration — разрешать, допускать изменения
The matter allows of no delay. — Дело не терпит отлагательства.
3) давать ( обычно деньги); выдаватьThe school committee allowed a sum of money to each child for clothing. — Школьный комитет выдал каждому ребёнку определённую сумму денег на одежду.
4) допускать; признаватьThe citizens were compelled to allow his great abilities. — Граждане были принуждены признать его большие способности.
She tacitly allows of his future visits. — Она молчаливо соглашается, чтобы он и дальше приходил.
5) ( allow for) принимать во внимание, учитывать (что-л.); делать поправку, делать скидку на (что-л.)I allow a great deal for the inconstancy of mankind. — Я делаю большую скидку на человеческое непостоянство.
to allow for delays — допускать, предусматривать опоздание
You must allow for some mistakes. — Вы должны учесть некоторые ошибки.
We allowed for the difference in age. — Мы должны сделать скидку на разницу в возрасте.
You must allow for shrinkage. — Мы должны сделать поправку на усадку.
6) делать, предоставлять скидкуto allow smb. a discount — предоставлять кому-л. скидку
7) амер. заявлять, утверждать; признавать, считать8) признавать что-л. чем-л.It had been allowed for law. — Это было признано законом.
•- allow upGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form[/ref]••we have allowed for twenty people — мы были готовы встретить, принять двадцать человек
-
6 advise
[əd'vaɪz]гл.1) советоватьShe advised us that we should leave. — Она посоветовала нам уехать.
He advised us what to do. — Он дал нам совет, что делать.
I want to advise you against speaking to him just now. — Я хочу посоветовать вам сейчас с ним не разговаривать.
Syn:Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. — Опытные моряки дадут вам совет, как плавать в такую погоду.
3) ( advise with) амер. обращаться за советом к (кому-л.); советоваться с (кем-л.)to advise with smb. on smth. — советоваться с кем-л. о чём-л.
Syn:4) извещать, информировать; объявлять, сообщать, уведомлятьThey were duly advised of the matter. — Их своевременно поставили в известность об этом деле.
I would like to advise everyone that — Я хотел(а) бы известить всех о том, что …
This is to advise that... — Настоящим уведомляю, что...
President Carter advised his Cabinet that he expected to resolve the remaining disarmament differences personally with Soviet leader Leonid Brezhnev. — Президент Картер уведомил свой кабинет о том, что остальные расхождения в позициях относительно разоружения он предполагает разрешить лично с советским лидером Леонидом Брежневым.
Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form[/ref] -
7 forbid
[fə'bɪd], [fɔː-]запрещать; не позволять; препятствоватьto forbid smb. the country — запретить кому-л. въезд в страну
to forbid categorically / expressly / outright — категорически запрещать
Time forbids to do it. — Время не позволяет этого сделать.
I am forbidden tobacco. — Мне запретили курить.
They were strictly forbidden to engage in any business. — Им было строго запрещено заниматься любым бизнесом.
Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form[/ref]•• -
8 Verb + to-infinitive
Глагол с дополнением, выраженным инфинитивомНекоторые глаголы в английском в качестве дополнения могут присоединять к себе to-infinitive, например, I began to read — Я начал читать. Некоторые из этих глаголов в качестве еще одного дополнения присоединяют к себе сущ/мест в объектной форме ( I promised him to come — Я обещал ему прийти). Некоторые английские глаголы могут присоединять к себе сложное дополнение (Complex object), состоящее из именной группы и инфинитива ( Do you want me to stay? — Ты хочешь, чтобы я остался?).1) Ниже дается список глаголов, которые в качестве дополнения присоединяют к себе инфинитив, перед которым нельзя поставить сущ/мест в объектной форме (инфинитив следует непосредственно за основным глаголом): afford, agree, begin, consent, decide, fail, forget, hasten, hesitate, hope, hurry, manage, offer, pretend, refuse, start, strive, struggle, tend, threaten, volunteer, vow.She offered to give me his address — Она предложила дать мне его адрес.
She refused to take the money — Она отказалась взять деньги.
He threatened to report their behaviour to the principal — Он угрожал, что доложит об их поведении директору.
2) О глаголах, которые могут употребляться как в конструкции глагол + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive, так и в конструкции глагол + to-infinitive см. Verb + optional object + to-infinitive.3) О глаголах, которые употребляются в конструкции глагол + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive (сущ/мест в объектной форме в норме не опускается) см. Verb + compulsory object + to-infinitive•— Инфинитивный оборот см. Infinitive clause
— Сложное дополнение см. Complex object
— Сложное подлежащее см. Complex subject
— Инфинитив с частицей to см. To-infinitive
— Инфинитив с частицей to и без нее после глагола help см. help + bare infinitive or to-infinitive
— Глаголы, выражающие знание, мнение, суждение в конструкции со сложным дополнением/подлежащим см. know smb to be smth / be known to be smth
— like в комбинации с герундием и инфинитивом см. like + to-infinitive or ing-form
— try, mean в комбинации с герундием и инфинитивом см. try, mean + to-infinitive or ing-form
— remember, forget, regret в комбинации с герундием и инфинитивом см. remember, forget, regret + to-infinitive or ing-form
— advise, allow, permit, forbid, recommend в комбинации с герундием и инфинитивом см. advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form
— need, deserve, require, want в комбинации с герундием и инфинитивом см. need, deserve, require, want + to-infinitive or ing-form
-
9 Verb + optional object + to-infinitive
I want to come vs. I want you to come1) Ниже перечислены английские глаголы, которые могут употребляться как в конструкции глагол + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive, так и в конструкции глагол + to-infinitive: ask, beg, expect, hate, help, intend, like, love, mean, need, prefer, prepare, promise, want, wish.Логическое подлежащее инфинитивного оборота:Если глагол употребляется в конструкции глагол + to-infinitive, то логическое подлежащее (Logical subject) инфинитивного оборота чаще всего совпадает с подлежащим главного предложения ( I'd like to find a job — Я бы хотел найти работу (Я бы хотел, чтобы я нашел работу)). Если глагол употреблен в конструкции глагол + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive, то логическое подлежащее инфинитивного оборота чаще всего совпадает с сущ/мест в объектной форме, идущим перед инфинитивом ( I'd like you to find him a job — Я бы хотел, чтобы ты нашел ему работу). Об исключениях см. пункт 2 ниже.I expected to come early — Я надеялся, что приду рано (Я надеялся, что я приду рано)
I expected him to come early — Я ожидал, что он придет рано.
We need to do the work by Monday — Нам нужно выполнить работу к понедельнику (Нам нужно, чтобы мы выполнили работу к понедельнику).
We need him to do the work by Monday — Нам нужно, чтобы он выполнил работу к понедельнику.
I prefer to drive — Я предпочитаю вести машину.
I prefer you to drive — Я предпочитаю, чтобы ты вел машину
We asked her to talk to him — Мы попросили ее поговорить с ним.
I begged to be allowed to go — Я попросил, чтобы мне разрешили уйти.
I begged her to help — Я попросил ее помочь.
Parents should prepare children to cope with life — Родители должны подготовить детей, чтобы они справлялись с жизненными трудностями.
I didn't mean you to do everything yourself — Я не имел в виду, чтобы вы делали все сами.
I didn't mean to do everything myself — Я не был намерен делать все сам.
2)а) В конструкции promise + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive логическое подлежащее (Logical subject) инфинитивного оборота совпадает с подлежащим главного предложения.I promise you to come early — Я обещаю тебе прийти рано (Я обещаю тебе, что я приду рано).
б) В конструкции help + to-infinitive логическое подлежащее инфинитивного оборота не совпадает с подлежащим главного предложения.John helped to bake the cake — Джон помог испечь пирог (помог кому-то другому испечь пирог).
•— Инфинитивный оборот см. Infinitive clause
— Сложное дополнение см. Complex object
— Сложное подлежащее см. Complex subject
— Инфинитив с частицей to см. To-infinitive
— Инфинитив с частицей to и без нее после глагола help см. help + bare infinitive or to-infinitive
— Глаголы, выражающие знание, мнение, суждение в конструкции со сложным дополнением/подлежащим см. know smb to be smth / be known to be smth
— like в комбинации с герундием и инфинитивом см. like + to-infinitive or ing-form
— try, mean в комбинации с герундием и инфинитивом см. try, mean + to-infinitive or ing-form
— remember, forget, regret в комбинации с герундием и инфинитивом см. remember, forget, regret + to-infinitive or ing-form
— advise, allow, permit, forbid, recommend в комбинации с герундием и инфинитивом см. advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form
— need, deserve, require, want в комбинации с герундием и инфинитивом см. need, deserve, require, want + to-infinitive or ing-form
English-Russian grammar dictionary > Verb + optional object + to-infinitive
-
10 Verb + compulsory object + to-infinitive
Конструкция He taught me to swim1) Ниже дается список глаголов, которые употребляются в конструкции глагол + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive (сущ/мест в объектной форме в норме не опускается):advise, allow, ask for, assist, authorize, cause, challenge, charge, command, convince, compel, condemn, enable, encourage, entitle, forbid, force, get в значении "заставить", instruct, invite, order, permit, persuade, recommend, rely on, count on, remind, teach, tell, tempt, wait for, warnHe taught me to swim — Он научил меня плавать.
I was very grave, and advised her to see the professor — Я был очень серьезен и посоветовал ей сходить к профессору.
I would be able to count on him to turn to me and ask: "Did I talk too much tonight?" — Я готов был поклясться, что он повернется ко мне и спросит: "Я говорил слишком много сегодня вечером?"
2) Глаголы advise, allow, permit, forbid, recommend сочетаются также с герундием (см. advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form).3) О глаголах, присоединяющих сложное дополнение с инфинитивами to have, to be - см. know smb to be smth / be known to be smth•— Инфинитивный оборот см. Infinitive clause
— Сложное дополнение см. Complex object
— Сложное подлежащее см. Complex subject
— Инфинитив с частицей to см. To-infinitive
English-Russian grammar dictionary > Verb + compulsory object + to-infinitive
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский